В неділю, 24 листопада, запрошуємо на театральний спектакль під назвою ”Ясне Світло” - ця прем’єра підготовлена театральним гуртом "АС" (аматор сцени) з нагоди завершення Року Віри та відбудеться у м. Мостиська о год. 14.00 в Народному Будинку.
"Якщо Ти цього хочеш, Ісусе, то і я цього прагну " (Бл. Кіара Бадано)
Вистава під назвою "Ясне світло" за сценарієм Марціна Кобєрського - це вистава про молоду італійську дівчину (беатифіковану у 2010 році), яка відзначилася великою героїчною любов`ю до Христа.
Вона показала усім як терпіти, як приймати терпіння і як його присвятити іншим людям.
Звати її було Кіара Луче Бадано -(вимов.кіара люче) - тобто Яскраве світло"
Вистава допоможе побачити як можна бути світлом серед оточуючих в сім`ї, на роботі, бути "ясним світлом" у цьому світі, у якому стільки темряви, стільки зла і стільки гріха...
Вистава, яка спонукає глядача, щоб зрозуміти потребу давати свідчення про праведне християнське життя.
У львівському видавництві «Літопис» вийшов перший в Україні переклад українською мовою книжки авторства Папи Франциска «Я прошу вас молитися за мене». Книжка містить всі виступи Понтифіка: від його першого звернення до людей на площі Святого Петра в Римі після виборів 13 березня до Regina Coeli в пасхальний понеділок 1 квітня.
«Ви знаєте, що обов’язок Конклаву дати єпископа для Риму. Схоже, що мої брати кардинали пішли, щоб взяти його майже на кінці світу...», такі були перші слова-привітання, проголошені на площі Святого Петра ввечері 13 березня після оголошення Habemus Papam, вимовлені новим Папою Франциском. Саме цими словами розпочинається книга, яка має підзаголовок «Початок служіння Папи Франциска» і вміщує в собі 19 текстів нового Папи, до яких додано біографічну довідку про Хорхе Маріо Берґольйо, а на обкладинці пояснено походження і значення герба та девізу нового Папи. Переклад з італійської здійснив о. Ігор Грищенко, богословська редакція - доктора Романа Завійського.
Молитва людини є Божою слабкістю. Таке ствердження прозвучало з вуст Святішого Отця під час проповіді вранці, 16 листопада 2013 р., в каплиці «Дому святої Марти», на якій з Наступником святого Петра молилася Капітула каноніків ватиканської базиліки Святого Петра.
Папа коментував євангельський уривок, у якому Ісус заохочує учнів невпинно молитися, розповівши притчу про вдову, яка своєю наполегливістю змогла добитися справедливості у нечесного судді. Як приклад того, що «Бог вчинить справедливість для Своїх вибранців, які удень і вночі взивають до Нього», проповідник представив подію, яка трапилася з Вибраним народом перед виходом з Єгипту.
Коли Бог звернувся до Мойсея, то сказав: «Я почув плач та волання мого народу». Святіший Отець наголосив, що «Господь вислуховує». Перше читання з Книги Мудрості описує Боже втручання під час цих подій словами: «всемогутнє слово з неба, з царських престолів, як невблаганний воїн, грянуло». Господь, як зауважив проповідник, почув молитву Свого народу, «тому що у Своєму серці відчув, що Його вибранці страждали», а тому могутнім способом їх урятував.
На Львівщині очікують зустріч Президентів України та Польщі, яка, за попередньою інформацією, відбудеться 2 грудня з нагоди відкриття митного переходу Грушів - Будомєж.
Як стало відомо Гал-інфо, напередодні польська сторона знову підняла питання повернення батальних полотен Мартіно Альтамонте «Битва під Парканами» та «Битва під Віднем» до костелу у Жовкві. Торік після реставрації (коштом Польщі) картини розмістили у Золочівському та Олеському замках.
Як розповіла директор Львівської галереї мистецтв Лариса Возницька-Разінкова, МЗС України справді звернулося до Львівської галереї мистецтв з листом, у якому попрохало розглянути можливість та доцільність тимчасового експонування полотен Мартіно Альтамонте в костелі у Жовкві.
«Учора зібралася реставраційна рада. Наша відповідь негативна. Це неможливо зробити, бо це не картинка, яку можна зняти зі стіни і перевісити на іншу», - зазначила Лариса Возницька-Разінкова.
За її словами, переміщення таких великих полотен є технічно неможливим.
Дорогі Брати у єпископстві та священстві!
Особи Богопосвячені та Возлюблений Люде Божий!
У цьому році припадають 80-і роковини Голодомору в Україні.
Поминаючи жертви цього страшного геноциду, молімося за всіх, хто загинув від голодної смерті. Просімо у Всевишнього Господа, щоб вони удостоїлися небесної трапези, в якій не відчуватимуть жодної нестачі, а найбільшим їхнім щастям буде сититися красою Божого Лику.
Будьмо також уважні споживаючи щодень насущний хліб, виплеканий сонцем, вітром, водою та людською працею, а також Євхаристійний Хліб – Тіло Воскреслого Христа.
Прошу Вас докладайте зусилля для того, щоб не марнувати даної нам з руки Божого провидіння їжі. Маючи вдосталь поживи діліться з тими, хто її не має. Просіть теж у нашого небесного Отця про благодать помічати потребуючих братів і сестер та відвагу наближатися до них з допомогою.